15:27

There is no such thing as a stupid question, until you ask it
Итак, это все-таки произошло. One Piece официально проникает в Россию, а именно: манга в наличии, дубляж аниме в наличии. Дубляж сосет: я уже посмотрела дразнилку-кусок дубляжа первой серии. А почему? А потому, что голос Луффи, священная корова аниме, зафэйлен. Да, они пригласили озвучивать женщину, и меня это совсем не смущает, но качество, что она предоставляет, это пиздец. В полном смысле. Это настолько... настолько высоко! Слишком, слишком пискляво! Интонации погублены, луффин знаменитый ржач пропал, не оставив и следа. В битвах вздохи-ахи переозвучены, но так, что после определенного временного отрывка кажется, что смотришь порно-фильм. "Резина-резиновая ракета, аааах!..~" В общем, мой корабль с гордым названием "Надежда не на полное дерьмо" потоплен.
А, да, "резина-резиновая". Это так перевели "гому-гому но". По идее, все правильно сделали, но давайте продолжим: "Яд-ядовитый", "Воск-восковой", "Разделение-разделенное"?? Как они собираются переводить способности Багги? А Какку? "Жираф-жирафовый"? Моя отказываться верить в это T^T Плюс, вспомним (прости Господи) Джетикс. Чтобы не было крайне лулзового для русского зрителя "Какаши", его имя изменили под "Каташи". Что, опять-таки, будет с Какку?
Существует надежда, что КА забьют на перевод до Water 7. Или вообще до Арабасты. Пожалуйстапожалуйстапожалуйста! Может, я покажусь жлобом (я жлоб!), но я не хочу наплыва той публики, что случилось с "Наруто". От одной мысли о тех графоманах и просто дебилах, что создают примитивные тесты-истории, строчат безумное количество "фанфиков" с Мерисьюхами дворово-школово-Вселеннских размахов, от полчища "ХАРУНОзайкаСАКУРА987" и "*%*@#$*&КАТАКЕ-КАТАШИ-TURBOKILLER*%*@#$*&" , и о том, что вся эта грязь, все это дерьмо польется в One Piece... Мне становится дурно. За что?? Почему ты так жесток, о Всевышний?? Неужели тебе не жалко персонажей Ван Писа? Луффи? Зоро? О боги, что они сделают с Зоро!.. Я уже представляю, какой намеренно-сосущий голос они подберут под него.
Самое время опять вспомнить песню, как нельзя более подходящую для подобных ситуаций:

But it looks like the party's over...
God, I don't know
what I'm gonna do without you...
oh God...
oh no
Ooooh, it's the saddest day in the world.
ooh,
this is the saddest day in the world,
ooh,
this is the saddest day in the world,
ooh,
this is the saddest day in the world,
ooh,
this is the saddest day in the wooooooooorld...


@темы: негатив настолько суров, что..., One Piece

Комментарии
29.02.2012 в 22:36

Я ввел эти цифры в калькулятор, в ответ он показал счастливую рожицу.
О да... Как я тебя понимаю с наплывом публики...

И разве бывают хорошие переводы, а тем более дубляжи чего бы то ни было?
29.02.2012 в 22:50

There is no such thing as a stupid question, until you ask it
Софиэнь, бывают. Редко, но бывают! Я, например, обожаю локализацию игры "Left 4 Dead 2", но еще больше - "Ведьмака". Какие там голоса, вах!.. А в "Скайриме"? Не поголовно, конечно, но от озвучки некоторых персонажей там я просто млею. Да, в играх меньше текста на озвучку, но все же качественный дубляж возможен!.. Как правило, он в той продукции, что максимально далека от ТВ, что печально.
29.02.2012 в 22:56

There is no such thing as a stupid question, until you ask it
Почему-то аниме поголовно фэйлят в нашей стране. Именно аниме! Видимо, японские сейю настолько круты, что никто не может повторить их подвиг C: